<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fabiana Alves &#187; Dicas English</title>
	<atom:link href="http://fabialves.com/category/english-dicas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fabialves.com</link>
	<description>Informações, dicas, acontecimentos, dowloads, mulher, cultura e entretenimento</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 17:10:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Sites para tradução</title>
		<link>http://fabialves.com/sites-para-traducao.html</link>
		<comments>http://fabialves.com/sites-para-traducao.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 23:23:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabi Alves</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas English]]></category>
		<category><![CDATA[Secretária Atualizada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fabialves.com/?p=1925</guid>
		<description><![CDATA[Site para traduzir, confira mais.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fabialves.com/sites-para-traducao.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Horas em Inglês</title>
		<link>http://fabialves.com/horas-em-ingles.html</link>
		<comments>http://fabialves.com/horas-em-ingles.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 22:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabi Alves</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fabialves.com/?p=1916</guid>
		<description><![CDATA[Aprenda dicas para falar horas em inglês]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fabialves.com/horas-em-ingles.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dicas de english</title>
		<link>http://fabialves.com/dicas-de-english-2.html</link>
		<comments>http://fabialves.com/dicas-de-english-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 15:03:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabi Alves</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fabialves.com/?p=1809</guid>
		<description><![CDATA[DO DO BUSINESS = negociar DO GOOD = fazer o bem DO HARM = prejudicar DO HOMEWORK = fazer o dever de casa DO ONE’S BEST = dar o melhor de si DO RESEARCH = fazer pesquisa DO SOMEBODY A FAVOR = fazer um favor a alguém DO WELL = ter sucesso MAKE MAKE A [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fabialves.com/dicas-de-english-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inglês e a Ortografia</title>
		<link>http://fabialves.com/ortografia.html</link>
		<comments>http://fabialves.com/ortografia.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 00:04:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabi Alves</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fabialves.com/?p=1665</guid>
		<description><![CDATA[Muitas palavras em inglês são formadas a partir de um radical acrescido de um sufixo. Essa combinação acontece na formação do passado e do particípio passado dos verbos regulares, do grau comparativo e superlativo dos adjetivos etc. Algumas vezes a consoante final do radical é dobrada, por exemplo: STOP + ED = STOPPED, HOT + [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fabialves.com/ortografia.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

